Sevim
Bir nasihatım var
Gül yüzlüm sana
Sevgi saygı göster
Sarıl insana
Her varlıktan kutsal
Doğdu cihana
Sevgi saygı göster
Sarıl insana
Melekten huriden
Her şeyden üstün
Sakın insanlara
Olmasın kastın
Halka hizmet eyle
Hakk olsun dostun
Sevgi saygı göster
Sarıl insana
Yoksul Dîvaniyim
Elhamdulillah
Dostları görmüşüm
Bu gün Eyvallah
Kendi öz nurundan
Yaratı Allah
Sevgi saygı göster
Sarıl insana....
.
J'ai un conseil pour toi
Pour toi, mon visage a rit (?)
Montre Amour et Respect
A l'homme, étreins-le
Avec chaque existence est née
une présence sacrée dans ce monde
Montre Amour et Respect à l'homme, étreins-le
I
(il est) au-dessus des anges et des Houris,
Au-dessus de tout,
Surtout n'intente rien
contre l'homme
Sers le peuple
Et que Dieu soit ton Ami
Montre Amour et respect
Etreins l'homme
Je suis le pauvre fou (?)
Dieu soit Loué
J'ai vu les Amis de Dieu
Aujourd'hui
Ainsi soit-il
Allah a créé (le monde)
de sa propre Lumière
Montre Amour et respect
Etreins l'homme
(traduction approximative)
Les grandes confréries soufies
L’émission ISLAM, du 07 septembre 2014, proposée par l’association Vivre l’Islam, portait sur les grandes confréries soufies. Le cheikh Bentounes et Faouzi Skali en étaient les invités. Cette émission est diffusée dans le cadre des Chemins de la Foi – Les émissions religieuses sur France 2.
L'intelligence est la force, solitaire, d'extraire du chaos de sa propre vie la poignée de lumière suffisante pour éclairer un peu plus loin que soi - vers l'autre là-bas, comme nous égaré dans le noir.
Christian Bobin
.
.
Entendre , écouter la voie du Maître de Cheikha Nur, Şefik Can Dede, est une grande joie pour moi ce soir.
Je pense à l'émerveillement que j'ai éprouvé en découvrant la voix du maître d'Arnaud Desjardins, Swami Prajnanpad.
Vous savez, comme une voix qui vient de l'autre monde.
Une voix de tendresse, de simplicité, et d'espérance.
Şefik Can Dede raconte sa rencontre et ses souvenirs avec son
maître,
Tahir'ul Mevlevî...
La traduction viendra peut-être un jour, Inşallah.
Il n'y a pas d'injustice venant de toi, il n'y a que toi