Küle döndüysen, yeniden güle dönmeyi bekle.. Ve geçmişte kaç kere küle dönüştüğünü değil, kaç kere yeniden küllerin arasından doğrulup yeni bir gül olduğunu hatırla...!
Si tu es redevenu cendres, attends de redevenir une rose. Dans le passé ce ne sont pas des fois où tu t'es transformé en cendres, mais de celles où tu es devenu une nouvelle rose parmi les cendres dont tu dois te souvenir !
Uzun ince bir yoldayim ........ Je suis sur une route étroite et longue
Gidiyorum gündüz gece...... J'avance jour et nuit Bilmiyorum ne haldeyim....... Je ne sais pas dans quel état je suis Gidiyorum gündüz gece........ J'avance jour et nuit..
Dünyaya geldigim anda..... Dès que je suis venu au monde
yürüdüm ayni zamanda....... Je me suis mis à marcher iki kapili bir handa................ Dans cette auberge à 2 portes
(la naissance et la mort) Gidiyorum gündüz gece...... J'avance jour et nuit
Düsünürsen derince............. Si tu penses profondément Uzak gözükür görünce.......... Le lointain t'apparait clairement Yol bir dakika miktarinca....... Dans l'espace d'un instant Gidiyorum gündüz gece....... J'avance jour et nuit
Sasar Veysel isbu hale......... Veysel s'étonne de cet état Gah aglayan gahi güle........... Parfois pleurant, parfois riant Yetismek için menzile............ Poursuivant mon but Gidiyorum gündüz gece........ J'avance jour et nuit
Note : La chanson interprètée par Tarkan est écrite et composée par le grand poete Asik Veysel,qui est mort il y a une dizaine d'annèes. Les poetes turcs ont l'habitude de citer leur propre nom dans leurs poemes
« Quand la nuit s'étendit au-dessus de lui, il vit une étoile et dit: "voici mon Seigneur". Mais il dit lorsqu'elle eut disparu: "Je n'aime pas ceux qui disparaissent". Lorsqu'il vit la lune qui se levait, il dit: "Voici mon Seigneur". Mais il dit lorsqu'elle eut disparu: "Si mon Seigneur ne me dirige pas, je serais au nombre des égarés". Lorsqu'il vit le soleil qui se levait, il dit: "Voici mon Seigneur ! C'est le plus grand". Mais il dit lorsqu'il eut disparu: "Ô mon peuple ! Je désavoue ce que vous associez à Dieu. Je tourne mon visage comme un vrai croyant, vers Celui qui a créé les cieux et la terre. Je ne suis pas au nombre des polythéistes. »